Филолог рассказал, какая судьба ждет «модные словечки» в русском языке. Такие слова, как «хайп», «рандомный» и прочие долго не задержатся, пояснил эксперт. Например, выражение «давай, до свидания» уже изжило себя. А вот «мундиаль», по мнению филолога, ждет другое будущее, передает ИА PrimaMedia.

Филолог, проректор Государственного института русского языка имени А. Пушкина Михаил Осадчий предрек «хайпу» и «хайли лайкли» короткую жизнь в русском языке, пишет агенство городских новостей «Москва».

По мнению специалиста, эти и подобные им слова пришли в русский язык на волне моды и эмоций, у них нет функциональной ниши, поэтому можно «засекать время», когда они исчезнут.

Такая судьба уже постигла такие выражение, как «превед, медвед», «давай, до свидания», пояснил Осадчий. Как показывает практика, заимствования и нарочно искаженные слова — эрративы живут в языке год-два.

Правда, «мундиаль», по мнению эксперта ожидает другое будущее. У этого слова нет точного аналога в русском языке, одно слово удобнее, чем целое сочетание — «мировой чемпионат».

Русский язык обладает сильным иммунитетом, добавил эксперт, он пережил уже не одну волну заимствований, при этом, русская речь не потерялась даже в тот период, когда «интеллигенция» писала и говорила на французском языке.

Источник: ussurmedia.ru